Legal and Sworn Translation
Lawyer–linguist specialising in legal and official texts
SPECIALISATION
EXPERIENCE
QUALITY
CONFIDENTIALITY
Legal Translator
- You know that interpreting important texts and documents in another language is no easy task nor is it a job that can be put in non-expert hands.
- You need to translate complex documents for a client or for your company with guarantees and precision.
- Not only are you looking for a translator, but also an expert with legal knowledge.
- You know a specialist translator will bring quality.
- You’re looking for a reliable partner for your company, one who brings all their knowledge and experience.
- You want the translations of your texts to reflect the precision and meticulousness of your company.
- Your work is complicated enough without you having to worry about translating complex, sensitive documents.
- You need a sworn translator from English or Italian to Spanish to certify your official texts.
Legal Translation
Who are my clients?
Legal Firms
English-speaking and Italian Companies
International Companies
Family Offices
Accounting Firms
Investment Institutions
National and International Banks
Consulting Firms
Professional Legal and Sworn Translation Service
- Save time and money with faithful, quality translations.
- Avoid wrong translations and confusing solutions.
- Get texts that align with the professionalism, image and prestige of your company.
- Translations produced by a specialist lawyer–linguist who understands your needs, knows the law and solves problems.
- Work with an experienced jurist able to take on any project, from easy tasks to difficult and complex ones.
- Enjoy peace of mind and the assurance of getting a job well done.
- You’ll benefit from the convenience of being able to directly consult an expert or ask them for guidance on what you need.
- You’ll get efficient results, an optimal translation and a friendly service.
Legal Translations
CONTACT
Fill in the contact form, email me or phone.
DOCUMENTS
Send me the document you want to translate for quoting. If required, I’ll sign a confidentiality agreement.
QUOTATION
Get your quote and, once you’ve approved it, I’ll start work on your translation.
Sworn Translator
My name is Cristina Gómez Villacastín, professional translator and lawyer–linguist.
I specialise in legal translation and am a sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (registration number 1149).
I’m lucky enough to work in a job I love, translating legal texts to help professionals and companies that are seeking a quality, friendly, specialist and trustworthy service.
My career in the translation sector began in 1998, with projects in Spain, Ireland and Italy.
My work involves offering faithful, meticulous translations of texts where there’s no room for any possibility of error or the consequences this might bring. Official and legal translations that require expert hands.
Working from English and Italian to Spanish, I translate legal texts including deeds, company agreements, contracts, court rulings and articles of association. I also offer sworn translations of these documents.
What do clients say about my work?
«Cristina has carried out translation services for Airborne Systems over the past 11 years. This included translation of legal, technical and financial documents in support of our business in Spain. Fundamental in our success in Spain has been both Cristina’s contribution to our efforts and her understanding of our business as well as our client’s expectations».
Yannick Bonnemaiso
Airborne Systems North America
Joaquín G. Durán
PRO MTV SER SL
«Llevo 20 años encargando a Cristina la traducción de comunicación corporativa y de documentos jurídicos, financieros y técnicos. Presta un servicio profesional de muy alta calidad y el trato con ella es agradable y sencillo. La he recomendado a las empresas extranjeras y nacionales con las que trabajo y siempre han quedado muy satisfechas con la calidad de su trabajo y su actitud profesional».
«Conozco a Cristina Gómez Villacastín como lingüista profesional desde hace 20 años. En ella destacaría la especialización, por su doble condición de traductora y jurista, y su profesionalidad en todo momento. Sus traducciones siempre han sido de máxima calidad y siempre cumple escrupulosamente los plazos de los encargos de traducción».
Verónica Román Mínguez
Universidad Autónoma de Madrid
Edwin Bollaerts
Advanced Aerospace Designs
«Cristina has provided legal and technical translation services to AAD for 10 years. She is committed, formal and punctual in her translation work and has never missed a deadline».