Economic and Financial Translation
Sworn translator, expert in economic, financial and investment texts
Translated texts that help you grow and achieve your goals
SPECIALISATION
EXPERIENCE
QUALITY
CONFIDENTIALITY
Foreign investment in Spain was 22.457 billion euros from January to September last year.
My clients are part of this investment and they’re looking for customised translation solutions that are specific to the needs of each project, where quality and accuracy are essential.
Economic-Financial Translator
from English to Spanish and from Italian to Spanish
- You need an expert to translate your company balance sheets.
- You know accurately translating and interpreting nuances can generate opportunities.
- You need a professional with very specific financial and terminological knowledge.
- You want to support your company’s needs and its international expansion with translations produced by a highly experienced professional.
- You need a trusted translator to take care of all your company’s financial translations.
- You're looking for a sworn translator to certify the bulk of your financial translations from English or Italian to Spanish.
- You manage wealth and investments for clients who require absolute confidentiality.
- You need direct, close communications with your translator, without middlemen and without confusion or delays.
Professional Economic-Financial Translator
Who are my clients?
Spanish and International Investment Companies
Family Offices
Private Banks
Listed Companies
Multinationals from English-speaking Countries and Italy with Investments in Spain
Accounting Firms
Translation of Economic and Financial Texts
- Increase your turnover and broaden your company’s horizons.
- Ensure the confidentiality of sensitive documents of particular importance to your company.
- Working with an expert means training, speed and time-saving.
- Your company will be more competitive in its sector compared with others that haven’t translated their financial information.
- Protect your credibility and maintain shareholder trust by using a specialist service.
- Save your company money by avoiding bad translations and their economic consequences.
- Enjoy working directly with a person, without middlemen or an agency.
- Work with a well-trained, experienced translator who stays up to date on the latest financial news.
Professional Economic-Financial Translation
Steps to start working with me
CONTACT
Fill in the contact form, email me or phone.
DOCUMENTS
Send me the document you want to translate for quoting. If required, I’ll sign a confidentiality agreement.
QUOTATION
Get your quote and, once you’ve approved it, I’ll start work on your translation.
Economic and Financial Translation from English to Spanish
My name is Cristina Gómez Villacastín and I’ve trained and specialised in translating economic and financial documents.
I hold a law degree and have spent 25 years training and working as a translator. On top of that, I spent eight years as the sole director of a company from the aeronautics sector, which means I know about managing a company from the inside.
I was the company director and responsible for national and international corporate communications. I also translated the technical manuals for the equipment marketed.
I’m a committed, methodical and friendly person who enjoys their work.
Having lived and worked in Dublin, Pisa, Tenerife and San Sebastián, I’m now in Madrid and I offer my translation services to Spanish and international companies from here.
Owing to the demanding translations I take on, even though I speak other languages, my working languages for translating documents are English and Italian to Spanish.
If you have a project that needs expert hands, all you have to do is contact me.
Testimonials from My Clients
«Cristina has carried out translation services for Airborne Systems over the past 11 years. This included translation of legal, technical and financial documents in support of our business in Spain. Fundamental in our success in Spain has been both Cristina’s contribution to our efforts and her understanding of our business as well as our client’s expectations».
Yannick Bonnemaiso – Airborne Systems North America
«Llevo 20 años encargando a Cristina la traducción de comunicación corporativa y de documentos jurídicos, financieros y técnicos. Presta un servicio profesional de muy alta calidad y el trato con ella es agradable y sencillo. La he recomendado a las empresas extranjeras y nacionales con las que trabajo y siempre han quedado muy satisfechas con la calidad de su trabajo y su actitud profesional».
Joaquín G. Durán – PRO MTV SER SL
«Conozco a Cristina Gómez Villacastín como lingüista profesional desde hace 20 años. En ella destacaría la especialización, por su doble condición de traductora y jurista, y su profesionalidad en todo momento. Sus traducciones siempre han sido de máxima calidad y siempre cumple escrupulosamente los plazos de los encargos de traducción».
Verónica Román Mínguez – Universidad Autónoma de Madrid
«Cristina has provided legal and technical translation services to AAD for 10 years. She is committed, formal and punctual in her translation work and has never missed a deadline».
Edwin Bollaerts – Advanced Aerospace Designs